​Tuyển phiên dịch tiếng Trung, việc làm phiên dịch tiếng Trung lương bao nhiêu

​Tuyển phiên dịch tiếng Trung, việc làm phiên dịch tiếng Trung lương bao nhiêu

 

Phiên dịch tiếng Trung là ngành khá hot hiện nay trong xu thế hội nhập quốc tế. Rất nhiều các doanh nghiệp, công ty Trung Quốc được thành lập tại Việt Nam nên cơ hội việc làm cho ứng viên phiên dịch tương đối nhiều. Qua những chia sẻ trong bài viết trước, bạn đọc đã được giải đáp thắc mắc học phiên dịch tiếng Trung có lo thất nghiệp không. Trong bài viết dưới đây, bạn sẽ được tìm hiểu chi tiết về công việc của phiên dịch tiếng Trung cũng như mức lương cụ thể.
Việc làm Phiên dịch Tiếng Trung
phien dich tieng trung
Tin đăng tuyển phiên dịch tiếng Trung lương cao thu hút nhiều ứng viên

Mục lục

I. Tổng quan về việc làm phiên dịch tiếng Trung
1. Phiên dịch tiếng Trung là gì?
2. Mô tả công việc phiên dịch tiếng Trung
3. Yêu cầu công việc của phiên dịch tiếng Trung
II. Mức lương của phiên dịch tiếng Trung
III. Phiên dịch tiếng Trung cần có những kỹ năng gì?

1. Khả năng phát âm, ngữ điệu tốt
2. Am hiểu văn hóa Trung Quốc, Việt Nam
3. Kỹ năng giao tiếp, làm việc chuyên nghiệp
4. Khả năng làm việc tốt dưới áp lực
IV. Chuẩn bị gì khi xin việc phiên dịch tiếng Trung?

I. Tổng quan về việc làm phiên dịch tiếng Trung

1. Phiên dịch tiếng Trung là gì?

Phiên dịch tiếng Trung là người chịu trách nhiệm dịch cặp ngôn ngữ Trung - Việt (từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại). Họ sử dụng sự lưu loát của mình trong cả hai ngôn ngữ để tạo điều kiện liên lạc giữa cá nhân/doanh nghiệp Việt Nam và Trung Quốc, trong nhiều lĩnh vực như pháp lý, y tế, kinh doanh hoặc giao tiếp đơn giản.

2. Mô tả công việc phiên dịch tiếng Trung

Công việc của phiên dịch tiếng Trung bao gồm:
  • Dịch thuật, chuyển đổi các khái niệm trong ngôn ngữ nguồn thành các khái niệm tương đương trong ngôn ngữ đích.
  • Biên dịch tài liệu, hợp đồng, thuật ngữ, tạo cơ sở dữ liệu thuật ngữ thường xuyên được sử dụng, v.v.
  • Nói, đọc và viết thành thạo cả hai ngôn ngữ Trung - Việt.
  • Chuyển tiếp phong cách và giọng điệu của ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích.
  • Quản lý lịch làm việc để đáp ứng thời hạn.
  • Kết xuất tin nhắn nói chính xác, nhanh chóng và rõ ràng.
  • Tham dự hội nghị và các cuộc họp, đóng vai trò là dịch giả để cuộc thảo luận diễn ra trôi chảy.
  • Chỉnh sửa và hiệu đính văn bản để phản ánh chính xác ngôn ngữ.
  • Sử dụng phần mềm hỗ trợ dịch thuật.
phien dic tieng Trung
Mô tả công việc phiên dịch tiếng Trung chi tiết nhất

3. Yêu cầu công việc

Nhà tuyển dụng thường kỳ vọng ứng viên phiên dịch tiếng Trung đáp ứng được các yêu cầu sau:
  • Bằng cử nhân hoặc sau đại học chuyên ngành tiếng Trung biên phiên dịch hoặc tương đương. Các chứng chỉ ngôn ngữ (HSK) và chứng chỉ dịch thuật có thể được ưu tiên.
  • Kinh nghiệm làm nhân viên biên, phiên dịch tiếng Trung.

II. Mức lương của phiên dịch tiếng Trung

Theo khảo sát, mức lương của phiên dịch tiếng Trung ở Việt Nam dao động từ 5,5 triệu đến 20 triệu/tháng, tùy thuộc vào hình thức làm việc, năng lực, kinh nghiệm và hiệu suất. Vì vậy, bạn nên xem xét kỹ lưỡng khi ứng tuyển phiên dịch tiếng Trung để lựa chọn công việc đúng theo mong muốn nhé.

III. Phiên dịch tiếng Trung cần có những kỹ năng gì?

Ngoài học vấn và kinh nghiệm làm biên, phiên dịch, một phiên dịch viên tiếng Trung cần có những kỹ năng và khả năng cụ thể để làm tốt công việc của mình.

1. Khả năng phát âm, ngữ điệu tốt

Nhiệm vụ chính của phiên dịch viên là truyền tải chính xác nội dung của ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Trong trường hợp phiên dịch tiếng Trung, bạn cần có khả năng phát âm tốt cả tiếng Việt và tiếng Trung, có ngữ điệu phù hợp khi nói. Bên cạnh đó, giọng nói nhẹ nhàng, rõ ràng cũng sẽ là một ưu điểm.

2. Am hiểu văn hóa Trung Quốc, Việt Nam

Phiên dịch tiếng Trung phải là người am hiểu cả văn hoá Việt Nam và Trung Quốc, vì chỉ có như vậy bạn mới có thể giúp hai bên hiểu nhau rõ hơn, tránh hiểu lầm vì khác biệt trong văn hoá hoặc ngôn ngữ.

3. Kỹ năng giao tiếp, làm việc chuyên nghiệp

Công việc của phiên dịch viên là hỗ trợ giao tiếp hiệu quả, vì vậy, bạn cần có sự tập trung tốt, thái độ chuyên nghiệp và kỹ năng giao tiếp tốt.

phien dich tieng trung

Nhiều bạn trẻ đam mê theo đuổi việc làm phiên dịch tiếng Trung 

4. Khả năng làm việc tốt dưới áp lực

Phiên dịch nói chung và phiên dịch tiếng Trung nói riêng vô cùng căng thẳng và vất vả. Nếu mất tập trung hoặc luôn cảm thấy quá áp lực, bạn sẽ bị bỏ lỡ thông tin và quá trình dịch sẽ nhiều thiếu sót.

IV. Chuẩn bị gì khi xin việc phiên dịch tiếng Trung?

Khi xin việc phiên dịch tiếng Trung, bạn cần chuẩn bị tốt CV, khả năng phản xạ, tương tác khi dịch và chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn. Dưới đây là một số câu hỏi phỏng vấn phiên dịch tiếng Trung phổ biến nhất:
  • Bạn nghĩ điều gì là quan trọng nhất khi làm nhân viên phiên dịch tiếng Trung?
  • Nếu có cơ hội, bạn có chọn học ngôn ngữ khác ngoài tiếng Trung không? Tại sao?
  • Theo bạn, phiên dịch tiếng Trung có gì khác biệt so với phiên dịch các ngôn ngữ khác?
  • Theo bạn, để trở thành phiên dịch tiếng Trung thành công, kỹ năng nào là quan trọng nhất?
  • Bạn có thể hiểu các phương ngữ và ngữ điệu tiếng Trung ở các vùng khác nhau không?
  • Bạn có thể sử dụng thành thạo các thiết bị hỗ trợ phiên dịch và biên dịch tiếng Trung không?
  • Bạn sẽ làm gì nếu người diễn giải sử dụng những cử chỉ khó hiểu, rất khó diễn tả trong ngôn ngữ đích?
  • Bạn đã học được gì từ những sai lầm của mình tại vị trí phiên dịch tiếng Trung trước đây?
  • Bạn có quen thuộc với văn hóa Trung Quốc không?
  • Bạn sẽ làm gì nếu người nói xảy ra xung đột trong cuộc họp?

Nếu bạn cảm thấy mình không phù hợp để trở thành phiên dịch tiếng Trung thì có thể theo đuổi phiên dịch tiếng Hàn, tiếng Nhật. Khi bạn đã xác định con đường sự nghiệp cho riêng mình thì hãy cố gắng trau dồi kỹ năng để có sự thành công tốt nhất. Muốn biết phiên dịch tiếng Hàn làm gì? lương cao hay thấp? thì bạn hãy truy cập vào bài viết để tham khảo nhé.